ד. ספרים סרוקים ביידיש בספריה הלאומית הפולנית

חיים לוי – מקטלג בספרייה הלאומית

האתר National Digital Library של הספרייה הלאומית הפולנית מכיל בתוכו, בין השאר, ספרים סרוקים של סופרי יידיש: משוררים, כותבי פרוזה, מחזאים וחלוצי הספרות הזאת.

האתר בנוי משלשה חלקים: ספרות יידיש, סופרי יידיש, ספרים סרוקים

בחלק ספרות יידיש יש סקירה קצרה על יידיש כשפה ועל הספרות ביידיש. המסקנה שלהם היא שבין אם היא שפה או סלנג הרי היא שימשה ככלי אמתי לתקשורת בין 12 מיליון בני אדם בכל העולם.

באתר יש רשימה של 15 סופרי יידיש: אנ-סקי, חיים נחמן ביאליק, יעקב דינזון,  שלמה אטינגר, אברהם גולדפדן, יעקב גורדין, משה לייב הלפרן, יוסף לאטיינר, מנדלי מוכר ספרים, לייב ניידוס, הירש דוד נומברג, יצחק לייב פרץ, נחום מאיר שייקביץ (שמ"ר), שלום עליכם, יצחק מאיר וייסנברג.

על כל סופר יש ביוגרפיה קצרה. בתוך הביוגרפיה יש לחלק מן הספרים לינקים למאגר הסרוק הראשי. לעתים יש חוסר דיוק או לא ברור למה מתייחס הלינק. כך למשל בערך על י"ל פרץ יש לינק ליצירתו מאָניש משנת 1888 אבל הלינק מפנה למהדורה שיצאה ב- 1922 כבר אחרי מותו של הסופר השונה בפרטים די מהותיים מזו שיצאה ב- 1888.

ביאליק הוכנס לכאן משום שהוא פרסם גם שירים ביידיש. חלקם נכתבו על ידו במקור בשפה זו וחלקם הוא תרגם בעצמו מעברית ומשפות אחרות ליידיש.

בנוסף יש מדור של ספרים סרוקים ובו נכללים 230 ספרים המסודרים בסדר אלפביתי לטיני של שמות היצירות. במדור זה יש 23 דפים ובכל דף 10 לינקים לספרים סרוקים.

לא כתוב ליד שמות היצירות מי חיבר אותן, לכן צריך לפתוח כל לינק כדי לדעת מי מחבר היצירה.

בראש הדף יש סדר אלפביתי ואפשר להקיש על אות ולהגיע לרשימת הספרים המתחילים באותה אות.

הדפדוף בספרים מאוד נוח והסריקה באיכות טובה.

חלק מן הספרים כמו ספריו של שמ"ר (נחום מאיר שייקביץ) הם נדירים היום.

האתר כולו הוא דו־לשוני: פולנית ואנגלית.

לאתר הספרייה

חיים לוי

3 תגובות על ד. ספרים סרוקים ביידיש בספריה הלאומית הפולנית

  1. פינגבאק: Safranim's Blog

  2. רחל בראודה הגיב:

    איני מצליחה להיכנס לאתר אחרי שנרשמתי.
    מחפשת חומר על לייב ניידוס

כתיבת תגובה